Whole Wide World by Wreckless Eric
When I was a young boy
My mama said to me
There's only one girl in the world for you
And she probably lives in Tahiti
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(146)

巴黎系列二連發, 這次是"巴黎換換愛"
英文片名叫做 "THE VALET"
就是泊車小弟的意思, 十分簡單明瞭
輕鬆歡樂、步調明快、充滿法國人的幽默
很久沒有開懷大笑了
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(173)

又是一部"巴黎XXX"的片子!
原著小說翻譯叫"在一起,就好"
似乎比較貼近劇情
有時候真不懂片商在想什麼
就算巴黎有多誘人
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(160)

先把所謂的"關鍵字"列下來:
Blueberry Pie / paper or phone call / 自由 / 路口
Jude Law 在紐約經營一家小咖啡館
每到要打烊的時間
蛋糕櫃裡總會出現相同的結果:
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(282)

Scoop~ 中文片名翻成 "遇上塔羅牌情人"
個人覺得有點糟... 尤其是有人問你看了什麼電影的時候:
"你要去看什麼電影?"
"ㄟ... 遇上塔羅牌情人"
"什麼??? 聽起來難看......"
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(150)

先 Quote 一段電影的開場白:
The man who said "I'd rather be lucky than good" saw deeply into life.
People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck.
It's scary to think so much is out of one's control.
There are moments in a match when the ball hits the top of the net,
and for a split second, it can either go forward or fall back.
With a litte luck, it goes forward, and you win.
Or maybe it doesn't, and you lose.
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(170)

愛情和麵包哪個重要?
當然啦~ 選擇麵包是最實際的
所以女主角幾乎是以找個長期飯票 (而且是大餐) 為職業
吊有錢的老伯、吃最高級的食物、穿最名貴的衣服
不用再擔心下個落腳處
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(276)

JE T'AIME 真是一句令人著迷的話
PARIS JE T'AIME......
讓人找到擁有希望的勇氣
卻透著淡淡的哀傷
24 個風格迥異的片段
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(248)

以歐美帥哥來說
最近就屬 Jude Law 讓我最愛了
像是 Closer (偷情), the Holiday (戀愛沒有假期), 或是 Alfie
不同的角色 不同的性格 不同的打扮
卻總是帥到爆 !!! (花痴中)
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,156)

你是不是也在不知不覺中
把生活過的很規律?
數字化的人生變的很純粹很簡單
卻好像少了點什麼......
最近的生活有點乏味 :s
minamitsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(180)