close
積極又消極。21 Dec.
但願能把心剖開親手獻上
既然已經被鑿空
自然不會再感到疼痛
於是可以
消失在你的世界
Too fast to live, too young to die。20 Dec.
Too fast to live, too young to die。20 Dec.
被一些無關緊要的記憶
塞滿整個思緒
那一些色彩鮮明的片段
幾乎不再跳動
再怎樣信心滿滿的事情
也有崩裂的一天
再怎樣有害健康的事情
還是要去做
vivienne westwood 的名言
我銘記在心
一句話。17 Dec.
一句話。17 Dec.
好
就為了這一句話
可以繼續承受
所以說
人在絕大部分的時間
都可以說是愚昧的動物
顛倒著。13 Dec.
無言以對
顛倒著。13 Dec.
無言以對
就建構在這樣的基礎上
一開始
不過是玩伴
充其量
太沉重
這字眼
曖昧
現在,過去,未來。21 Nov.
現在,過去,未來。21 Nov.
先引述某位一點也不熟的朋友的話:
每個人心中都有著另一個人的存在
不同的是"存在"這個動詞的時態
有些是 未來式的期待、現在式的依賴、
不同的是"存在"這個動詞的時態
有些是 未來式的期待、現在式的依賴、
或是 過去式的羈絆
各種出現在我生命裡的人
以不同的姿態存在著
像玩填字遊戲般
每個人 好像都有一個正確的位置
不管是 現在/過去/未來
抑或是 依賴/羈絆/期待
究竟
是應該讓依賴成為羈絆
還是讓期待成為依賴
該與不該
決定權
似乎 不在我的手中
想起"芥川周和小瞳"
這樣的野島式情節
終究只屬於野島吧
反覆。7 Oct.
反覆。7 Oct.
反覆
如宿命般的錯覺
只是瑰麗的贅飾
擺蕩
猶疑
反覆又反覆
建構出旋渦般的陷阱
在幾乎要脫離的同時
再次墜入
停止,然後丟棄。5 Oct.
停止,然後丟棄。5 Oct.
短暫的幻覺
終於變得清晰
我明白這一切需要
停止
然後丟棄
只是曾經眷戀
不捨
全站熱搜